Bò chết chờ khi khế rụng

Direct English translation

The cow dies while waiting for the starfruit to fall.

Equivalent English version

He who hesitates is lost

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói chần chừ, dềnh dàng đến mức vô lý: việc đã nguy cấp, không thể cứu vãn còn ngồi đợi một điều kiện phụ, không thiết yếu. Dùng để chê trách sự thiếu quyết đoán, xử sự chậm trễ làm lỡ việc.
English explanation
It criticizes absurd procrastination: when a situation is already critical or beyond saving, one still waits for some irrelevant condition. It is used to reproach indecisive, slow action that causes matters to be missed or worsened.